Skip to content
Apply
Stories

Words as weapons: How the Israel-Hamas war also turned language into a battleground

People in this story

The definition of word presented in a Dictionary.

Since the Oct. 7 surprise attack on Israel, the Associated Press and most American news organizations have defined Hamas as a “militant group.” But not all news organizations. More than 60 dailies owned by Alden Global Capital ran an editorial urging the news media to describe Hamas a “terrorist organization.” 

Who’s right? It depends who you ask, says Jonathan Kaufman, director of Northeastern’s School of Journalism.  “One of the complicating issues here is that everyone has a point,” Kaufman says. 

As the Israel-Hamas war rages, another contest is playing out as the world watches, digests and discusses the fighting in real time — the war of words.  From debates about whether to describe Hamas as a “militant” or “terrorist” group to the meaning of phrases such as “from the river and to the sea,” the public discourse about the Israel-Hamas war presents a linguistic minefield riddled with terms, slogans and international legalese that makes discussing the conflict incredibly nuanced.

Continue reading at Northeastern Global News.

More Stories

Mass deportations are a day one priority for Trump. Economists explain how it could lead to a recession

11.18.2024

Trump’s nomination of Matt Gaetz for attorney general could spill over to the courts, legal scholar says

11.15.2024

Northeastern delegation heads to South Korea for pivotal UN plastic pollution treaty talks

11.21.24
All Stories